59 Photos
PolotitlÔn de la ilustración, MEX, MEX
3AKJGLCK6BSBB0451
Un empleado calificado de Ritchie Bros. recopiló información detallada del equipo y realizó pruebas funcionales de los componentes clave de este activo. Usted o un representante tambiĆ©n pueden inspeccionar cualquier artĆculo en el sitio antes de ofertar el dĆa de la subasta.
Número de identificación
#13306067
En el patio
SĆ
AƱo
2011
Fabricante
Modelo
Tipo de activo
NĆŗmero de serie o NIV
3AKJGLCK6BSBB0451
CaracterĆsticas
Detroit Series 60 6 Cylinder 14 L Diesel 475 hp Engine, Engine Brake, Eaton Fuller 18-Speed Manual Transmission, 13300 lb Front Axle, 46000 lb Rears, 4.56:1 Axle Ratio, Air Ride Cab, 48 in Mid Roof Sleeper Cab, 11R22.5, Airliner Air Ride Suspension, 206 in Wheelbase, Dual Fuel Tanks, / Motor Detroit Series 60 6 Cilindros 14 L Diesel 475 hp, 23749 hrs en Motor, Freno de Motor, Transmision Manual Eaton Fuller 18 Velocidades, Eje Frontal 13300 lb, Traseros 46000 lb, Paso Diferencial 4.56:1, Cabina con Suspension de Aire, Dormitorio Perfil Medio 48 in, Llantas 11R22.5, Suspension Airliner, Distancia entre Ejes 206 in, Tanques Duales de Combustible
Notas
Federal plate cancellation for residual waste and hazardous material / Con baja de materiales, rediuos remanentes y peligrosos // Sin stickers en cabina // LA HORA DE CIERRE DE LOS LOTES 292-295 ESTAN VINCULADAS, SI SE RECIBE UNA NUEVA OFERTA, EL TIEMPO SE EXTENDERA EN TODOS LOS LOTES. UNA VEZ CERRADA LA HORA EL MEJOR POSTOR DE CADA LOTE SERA EL GANADOR
Spin
Featured Photo
Imagen: esquina delantera izquierda
Imagen: esquina trasera izquierda
Imagen: esquina trasera derecha
Imagen: esquina delantera derecha
N.Āŗ de serie/VIN
3AKJGLCK6BSBB0451
Second Serial Number/VIN Photo
HorĆmetro / Odómetro
Meter reading could not be obtained, Meter inoperable-No guarantees made as to actual hours/miles/kilometers; the inspection report reflects what can be visually observed.
Emissions Status
US EPA Not Compliant
Limited Function Check
The engine started and ran.
Limited Function Check
The drivetrain was operational.
Brakes
The brakes are operational.
Revisión del funcionamiento limitado (cs)
The main components are in place and operational as noted.
Deficiencies
Deficient Components/Systems Include but are not limited to: Control Station Section, Warning light on, clutch pedal sticks and won't return.
Los artĆculos se deben pagar en su totalidad antes del sĆ”bado, 10 de mayo de 2025. Se aplicarĆ”n cargos por atraso despuĆ©s de la fecha de vencimiento.
Pagos+524272660909
EnvĆe su artĆculo a VeriTread y reciba cotizaciones de transporte de carga gratuitas y sin compromiso.
El informe detallado del equipo estĆ” limitado en su alcance y Ritchie Bros. Auctioneers no ha inspeccionado ningĆŗn aspecto o componente del equipo ademĆ”s de los que se especifican expresamente aquĆ. A menos que se diga expresamente, no efectuamos declaraciones ni otorgamos garantĆas, expresas o implĆcitas, concernientes al equipo o sus componentes, incluidas sin limitación cualesquiera declaraciones o garantĆas concernientes a la funcionalidad, la conformidad o el cumplimiento de cualquier estĆ”ndar de seguridad o requerimiento de cualquier autoridad correspondiente u organismo normativo, adecuación para cualquier propósito en particular, o comercialización. Se le recomienda muy especialmente que realice su propia inspección detallada del equipo antes de ofertar.
Los equipos no se prueban bajo carga ni se manejan en todas las marchas disponibles. No efectuamos ninguna declaración ni otorgamos garantĆa alguna en cuanto a que el equipo estĆ” operando de acuerdo con las especificaciones del fabricante. No se ha realizado ninguna inspección con respecto a ningĆŗn aspecto funcional que no sean las que expresamente se incluyen aquĆ. Se han proporcionado fotografĆas seleccionadas de componentes individuales del chasis, y pueden no ser indicadoras de la condición de todo el chasis como una unidad.
Las mediciones se expresan de modo estimativo solamente. Las dimensiones reales de la carga pueden variar segĆŗn la altura del camión o remolque y la posición o configuración de la mĆ”quina cargada. Es responsabilidad del comprador calcular las dimensiones de las cargas antes de abandonar nuestro sitio de subastas a fin de garantizar que aquellas se pueden transportar de modo seguro. El comprador deberĆ” verificar todas las dimensiones. No confĆe en estas dimensiones para fines de transporte.